Soy una amiga muy dedicada y correspondiente. De hecho, lo más seguro es que ese sea mi verdadero talento. Soy lo que se podría llamar, una artista de correspondencia.
— Barbara Browning, "The Correspondence Artist"
Ah, ya veo. ¿Entonces nos están dando dinero para ser amigues?
— Bakhyt Bubicanova, Artista Participante del Programa de Correspondencia de Artistas 

A principios del 2021 nos encontramos en una situación interesante, teníamos la responsabilidad de distribuir fondos para proyectos artísticos en una época donde sabíamos que muches artistas enfrentaban la cancelación de proyectos, o simplemente se encontraban con la pregunta de cómo continuar su trabajo dentro del nuevo limbo pandémico de Zoom. Lo último que queríamos era imponer sobre les artistas la presión de producir trabajo bajo estás condiciones. Queríamos distribuir los fondos, pero no queríamos que la distribución estuviera sujeta a la producción de una pieza, o que fuera a cambio de algo. Además, vimos la oportunidad que brindaba el transicionar nuestro trabajo a comunicación digital, de esta manera podríamos conectarnos con una red de artistas global, una red de la cual ya eran partícipes algunas integrantes de la colectiva de Women&Performance. La noción de Barbara Browning del “Artista de Correspondencia” (tomada de su novela del mismo título) nos invitó a pensar sobre el intercambio en sí como un proceso artístico: la labor íntima, cuir, y femenina de navegar la comunicación a través de la distancia y la diferencia. Creamos La Beca de Artista de Correspondencia, como un programa donde a un grupo de artistas seleccionades se les emparejaría con une artista de otro país, invitándoles a iniciar una correspondencia tan corta o larga como quisieran, en el medio y/o formato de su preferencia. Un experimento a partir de la correspondencia plurilingüe, interdisciplinaria e internacional.  

Las parejas de artistas eran: Kaelo Molefe (Sudáfrica) y Bakhyt Bubicanova (Kazajistán); Lia García (México) y Abigail Campos Leal (Brasil); Jabu Newman (Sudáfrica) y Mariana Villegas (México); Davi Pontes (Brasil) y Aphiwe Livi (Sudáfrica). Después de meses de correspondencia estes artistas han compartido fragmentos de sus intercambios con nosotras. Para compartirles una breve visualización de esto: Lia y Abigail crearon “rutas de fuga” dentro del intercambio intímo trans; Kaelo y Bakhyt improvisaron con gestos para poder comunicarse más allá de las frustraciones con el lenguaje escrito y la traducción; Mariana y Jabu han creado mapas de historias compartidas de femicidio y de lucha feminista en sus países de origen; y Davi y Aphiwe han enfrentado el reto de la coreografía sin locación. Estamos increíblemente agradecidas con estes artistas por su apertura durante el programa, y sobre todo por estas hermosas imágenes, palabras y videos que nos han compartido, permitiéndonos una pequeña ventana al gran caleidoscopio de sus intercambios.  

Gracias a la colectiva de Women&Performance por su conocimiento y por la labor compartida al afinar y ejecutar este programa. Gracias a Barbara Browning y a la Editora Coordinadora Troizel Carr por su apoyo con los retos de la coordinación internacional. En particular, este proyecto no se podría haber realizado sin las integrantes de la colectiva Luisa Marinho, Anel Rakhimzhanova, Cynthia Citlallin Delgado, Camila Arroyo, y Lua Girino, quienes fueron integrales para su concepción, y trabajaron generosa y arduamente para traducir nuestros intercambios plurilingües. 

 

 

- Joanna y Kristen

Coordinadoras de los Programas Públicos

Agosto 2021